Что означает рыльце в пушку. Рыльце в пушку - что значит? Смотреть что такое "Рыльце в пуху" в других словарях

0 Люди довольно часто используют при своём повседневном общении различные многозначительные выражения, которыми саркастично подначивают своих собеседников. Безусловно, прекрасное знание самых разных пословиц и забавных поговорок даёт вам "плюс сто " к харизме, что позволяет быстрее заводить друзей и оказывать влияние на людей. Однако, ещё остались индивидуумы, для которых смысл некоторых выражений остаётся ещё за "семью замками". Сегодня мы поговорим об очередном любопытном, и местами даже милом крылатом словосочетании, это Рыльце в пушку , что значит вы можете прочесть немного ниже. На нашем ресурсе вы сможете обнаружить ещё много полезной и важной информации. Поэтому обязательно добавьте нас к себе в закладки, чтобы всегда иметь возможность заглядывать к нам в гости.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось указать вам на несколько любопытных статей по тематике выражений и фразеологизмов . Например, что значит Мальчики кровавые в глазах ; как понять Обжёгшись на молоке дуют на воду ; смысл выражения Как баран на новые ворота ; что означает Учить уму разуму и т. п.
Итак, продолжим, Рыльце в пушку, значение ? Это выражение состоит из двух слов "рыльце " и "пушок ". Под первым обычно понимают морду животных или лицо человека, тогда, как второе обозначает нежную и приятную на ощупь шёрстку или пёрышки.

Рыльце в пушку - так говорят о том человеке, кто неявно замешан в каком-то нехорошем деле, и при этом данный факт скрывает.


Синоним фразы Рыльце в пушку : причастный, замешанный.

Рыльце в пушку - так в иносказательной форме говорят о человеке, который подозревается в том, что он берёт взятки.

Версии происхождения

Версия первая . Это словосочетание возникло из басни "Лисица и сурок " автора Ивана Крылова (1769-1844). В этом стихотворении лисицу изгоняют с "тёплой " должности судьи в курятнике. Она вся в печали встречает сурка и начинает тому жаловаться на свою непутёвую жизнь, говоря, что её вероятно оклеветали недоброжелатели. На что сурок резонно замечает, что всё может и так, да только он не раз замечал её рыльце в пуху.
Кстати, в царской России, и возможно некоторое время после революции, морды животных ласково называли рыльцами. Кроме того, даже в ботанике используют это слово, на них обычно налипает пыльца.

"Нет, кумушка; а видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху".

Версия вторая . Несмотря на то, что первая версия кажется всем наиболее правдоподобной, однако следует отметить, что это выражение использовалось ещё задолго до Крылова и его басни. Оказывается "рыльце в пушку " - это был способ, с помощью которого крестьяне находили виновного. Например, если хозяин замечал, что у него часто стали пропадать куры, то он начинал проводить расследование, и у какой скотины было морда в перьях, та и оказывалась виновной. Обычно пожиранием домашней птицы промышляли свиньи, поэтому их пятачок обычно оказывался в налипших пёрышках, что с головой выдавало бедолагу.

Третья версия . На ютубе стали популярны видео, когда коты поедают воробьёв, а потом сидят с невинным видом, хотя вся морда в перьях. Подобные ролики пользуются в интернете большой популярностью, и возможно они дали вторую жизнь данной поговорке.

Прочтя эту полезную статью, вы узнали, что значит Рыльце в пушку , и теперь не окажетесь в неприятном положении, если вдруг услышите в свой адрес данный многозначительный

Рыльце в пушку у кого-нибудь (перен.) — кто-нибудь замешан в каком-нибудь неблаговидном, нечестном деле; (разг.). (Толковый словарь русского языка (1992 г.) , Н. Ю. Шведова, "Рыло")

Рыльце в пуху (или в пушку) (разг. фам.) — замешан, причастен к чему-нибудь преступному, неблаговидному (из басни Крылова "Лисица и сурок"). (Толковый словарь (1935 - 1940 г.) , "Пух")

Выражение из басни " " (1813 г.) баснописца (1769 - 1844). Лисица жалуется сурку, что ее зря обвиняют в том, что она будучи судьей в курятнике, брала взятки. Она спрашивает сурка - видел ли он, чтобы лисица брала взятки?

На что сурок и отвечает - "Нет, кумушка; а видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху".

Примеры

(1860 - 1904)

"Ряженые" :

"Вот бежит лисица... Гримировка великолепная: даже рыльце в пушку . Глядит она медово, говорит тенорком, со слезами на глазах. Если послушать её, то она жертва людской интриги, подвохов, неблагодарности. Она ищет сочувствия, умоляет, чтобы её поняли, ноет, слезоточит. Слушайте её, но не попадайтесь ей в лапы. Она обчистит, обделает под орех, пустит без рубахи, ибо она — антрепренёр."

Рыльце в пушку — вина, преступление, грех, бесчестный поступок, ранее совершенный и оставшийся в памяти и на совести.
Фразеологизм имеет происхождение из басни русского писателя и баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769-1844) «Лисица и Сурок», созданной не позднее 1813 года и впервые опубликованной в журнале-сборнике «Чтение в Беседе любителей русского слова», который выходил в Петербурге в 1811–1816 годах под руководством русского писателя, военного и государственного деятеля, адмирала А. С. Шишкова.

Лисица и сурок

«Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки?» —
Лисицу спрашивал Сурок.
«Ох, мой голубчик-куманек!
Терплю напраслину и выслана за взятки.
Ты знаешь, я была в курятнике судьей,
Утратила в делах здоровье и покой,
В трудах куска недоедала,
Ночей недосыпала:
И я ж за то под гнев подпала;
А все по клеветам Ну, сам подумай ты:
Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы?
Мне взятки брать? да разве я взбешуся!
Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся,
Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько». —
«Нет, кумушка; а видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху».

Организация и редакция «Беседа любителей русского слова» была создана Шишковым в 1811 году. А. С. Пушкин иронически именовал организацию «Беседой губителей российского слова»; в «Беседу» входили не только ученые и литераторы, но и государственные деятели, высшие сановники, духовные лица. Воздействие на общество в духе охранительных идей было главной задачей «Беседы» и выпускаемого ею «Чтения». Там печатались верноподданнические стихи и нравоучительные рассуждения, статьи по истории и теории поэзии, статьи о языке в духе «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка» Шишкова. Все материалы «Чтения» отличались тяжеловесным языком и архаическим стилем.«Чтение» выходило нерегулярно, по нескольку частей в год, вышло всего 19 книжек. Издание печаталось тиражом около 100 экземпляров и распространялось главным образом среди членов «Беседы».



Рыльце в пушку

Рыльце в пушку
Первоисточник - басня «Лисица и Сурок» И. А. Крылова (1769-1844).
В оригинале: Рыльце у тебя в пуху.
Лиса, которая «была в курятнике судьей», жалуется Сурку на неспра-v ведливость. Ее выслали из курятника за взятки и злоупотребления, а она в этом совершенно-де неповинна! Сурок на этой ей отвечает:
«Нет, кумушка; я видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху».

В морали этой басни автор пишет, что те же самые слова можно адресовать и иному чиновнику, который «так вздыхает, как будто рубль последний доживает*, а сам меж тем то «домик выстроит, то купит деревеньку».
И. А. Крылов заключает свою басню словами:
Теперь, как у него приход с расходом свесть.
Хоть по суду и не докажешь.
Но как не согрешишь, не скажешь:
Что у него пушок на рыльце есть.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Рыльце в пушку" в других словарях:

    Рыльце в пуху, замешанный, причастный Словарь русских синонимов. рыльце в пушку прил., кол во синонимов: 3 замешанный (17) … Словарь синонимов

    Прил., кол во синонимов: 3 замешанный (17) причастный (17) рыльце в пушку (3) … Словарь синонимов

    РЫЛЬЦЕ, рыльца, род. мн. рылец, ср. 1. уменьш. к рыло в 1 знач. Лисье рыло. 2. Широкая верхняя часть пестика, куда входит семенная пыльца (бот.). 3. Носик сосуда (обл.). Рыльце чайника. ❖ Рыльце в пуху или в пушку у кого см. пух. Толковый словарь … Толковый словарь Ушакова

    В пуху (в пушку) у кого. Разг. Неодобр. О человеке, причастном к чему л. неблаговидному. ФМ 2002, 407. /i>

    рыльце в пуху, илив пушку - неодобр. о том, кто причастен к неблаговидному поступку, действию, событию. Выражение из басни И. А. Крылова “Лисица и Сурок” (1813), где Лисица жалуется Сурку на несправедливость: на нее якобы наклеветали, что она брала взятки и потому выслана… … Справочник по фразеологии

    У кого. Разг. Неодобр. О человеке, причастном к чему л. неблаговидному. ФМ 2002, 407. /i> Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813 г.). ФСРЯ, 404; БМС 1998, 509; Мокиенко 1990, 92; Глухов 1988, 143 … Большой словарь русских поговорок

    Сопричастный, соучастный, прикосновенный, заинтересованный, замешанный, близкий, союзный. Замешанные в деле лица, заинтересованная сторона. . Ср. чужой. См … Словарь синонимов

    См … Словарь синонимов

    - «ВЫКУП» (Ransom) США, 1996, 122 мин. Триллер, приключенческий фильм. «Выкуп» Рона Хауарда, впервые обратившегося к жанру триллера, несмотря на то, что в неведомо какой по счету раз обыгрывает поднадоевший мотив киднэппинга, будто совершает вместе … Энциклопедия кино

    Городничий Антон Антонович Сквозник Дмухановский. Рис. П. Боклевского, 1910. Антон Антонович Сквозник Дмухановский персонаж комедии Гоголя «Ревизор», городничий … Википедия

Книги

  • Рыльце в пушку , Марина Серова. Если возникают сомнения в том, что версия милиции верна, вызывайте частного детектива Татьяну Иванову. И она разберется – поставит город на уши, но выяснит, что же произошло на самом деле.… электронная книга

Люди, как правило, хорошо понимают смысл выражения "рыльце в пушку", значение его не вызывает трудностей. Другое дело толкование, а также происхождение. По порядку рассмотрим все, что касается этого речевого оборота.

Сюжет басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок»

Понятно, что пересказывать басню прозой - это все равно, что петь, не имея слуха и голоса. Но нам знать сюжет жизненно необходимо, а произведение довольно длинное, чтобы приводить его здесь полностью. Поэтому читателям хочется пожелать немного терпения.

Бежит Лисица со всех ног и встречает Сурка. А тот у нее спрашивает, куда она держит путь? Она ему отвечает, что терпит несправедливость. Лисица занимала должность судьи в курятнике, и тут злые языки стали обвинять ее во взятках. Она у своего собеседника спрашивает, видел ли он, как она преступала закон. На что честный Сурок ей отвечает: «Нет, кумушка; а видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху». Таким образом, наш сегодняшний объект исследования - это крылатая фраза из нетленного наследия И. А. Крылова.

Значение

Можно, конечно, реконструировать смысл по сюжету басни, но мы не будем полагаться на случай. Итак, речевой оборот «рыльце в пушку» значение имеет следующее: человек замешан в темных, незаконных делах. И мало того, прекрасно за собой этот грех знает, но пытается натянуть за себя роль жертвы.

Если бы такой человек не высовывался и не старался доказать свою невиновность, как лиса в басне, то у него было бы больше надежд на счастливый конец. Но лихорадочная активность его губит. Но если взглянуть на это с другой стороны: у человека есть совесть, и она его жалит, а значит, еще не все потеряно. Да, и еще кое-что: выражение «рыльце в пушку» (значение даётся в процессе исследования) подразумевает и то, что прямых улик нет, но достаточно косвенных. Ведь если бы у звериного братства были основания, то лиса бы не отделалась изгнанием.

Коломбо и его подозреваемые

Раз уж у нас есть улики, то нам нужен сыщик. Прославленный лейтенант Коломбо прекрасно подойдет на эту роль. Тем более что преступников, которые изображают он встречал немало. Но никому не удавалось обхитрить детектива.

Полицейский почти с самого начала знает, что тот или иной человек виновен. Кто-то один беспокоится больше остальных и все время интересуется тем, как идет расследование и много ли удалось выяснить. Как читатель уже, наверное, догадался, такой тип поведения явно указывает на то, что у человека рыльце в пушку. Значение фразеологизма уже объяснять не нужно.

С того момента, как Коломбо все понял, начинается игра в кошки-мышки. Конечно, хищник - полицейский, а преступник - это жертва. Но весь смысл игры в том, чтобы избегающий наказания думал, что все держит под контролем, а этот детектив-недотепа вот-вот оставит его в покое. Но когда Коломбо собирает достаточно улик, он наносит последний удар точно в цель.

А начиналось все с того, что сыщик заподозрил неладное. И в этом смысле преступник оказывается рядом с полицейским не потому, что его манит место убийства, а потому, что он надеется каким-то образом повлиять на ход расследования, естественно, в свою пользу.

Во всем виновата нечистая совесть. Поэтому не так-то просто значение выражения «рыльце в пушку», но читатель в этом, думаем, убедился.